Queer BIPoC regulars' table
QZM G7 ,14, Mannheim, DeutschlandThe Queer BIPoC regulars' table meets monthly on Saturdays from 18:30 in the QZM Café, registration is not necessary.
The Queer BIPoC regulars' table meets monthly on Saturdays from 18:30 in the QZM Café, registration is not necessary.
Findest du es hübsch und spannend, mal ein eigenes Kleidungsstück zu nähen?
Dieser Workshop hilft dir, genau das zu tun – egal, ob du noch gar keine oder schon recht viel Näh-Erfahrung hast.
Am 14. März um 19 Uhr wird im QZM wieder einer unseren legendären Karaoke-Abende stattfinden – diesmal als Teil der Ausstellung "gefährdet leben" in der Abendakademie Mannheim. Kommt vorbei und genießt den Abend!
Haltet euch fest! Davina Lover kehrt mit einer Trommel gefüllt mit Bingo Kugeln und einer Tasche unschlagbarer Gewinne ins QZM zurück und hostet mit Alice Diamonds eine Nacht voller Spannung. Die ab jetzt regelmäßigen Drag Bingo Abende im QZM warten nur auf euch!
Are you interested in queer BDSM, kink, fetish, and would you like to talk about your topics with like-minded people and make new contacts?
Kinx ist ein queer-feministischer Kink Safe Space für Menschen, die feminin/weiblich, lesbisch, inter, nonbinary, trans, agender sind - abgekürzt FLINTA. Du bist willkommen, unabhängig von deinem Erfahrungsstand und davon, wie du dich präsentierst.
We are a self help group for trans feminine people 28 years of age and up.
It doesn’t matter if you are binary, non-binary, inter, or … or…or…, it doesn’t matter to us.
The Kaffeekränzchen (Coffee Party) is happening again. Come on in for a cup of coffee, cake and a cozy get together in the QZM café. Young and old are welcome to chat and come together in a sociable and quiet atmosphere.
Findest du es hübsch und spannend, mal ein eigenes Kleidungsstück zu nähen?
Dieser Workshop hilft dir, genau das zu tun – egal, ob du noch gar keine oder schon recht viel Näh-Erfahrung hast.
Am 07.03. findet ihr erneut den Vorstand des QZM hinter der Theke, der euch von 18:00 bis 23:00 Uhr für Getränke und Gespräche zur Verfügung steht.
There is a regular game night with board games at the QZM! You can come as a group or on your own. We have a supply of games in the QZM, but you are also welcome to bring your own.
Es ist schon wieder so weit! Der nächste QZM K-pop Abend findet am 1. März statt. Wie immer kommt gerne alleine oder mit Freund*innen, und es gibt ein lustiges Quiz (mit Preisen für das Gewinner*innenteam), ein Random Play Dance für die Tanz-Liebhaber*innen, und mehr!
Findest du es hübsch und spannend, mal ein eigenes Kleidungsstück zu nähen?
Dieser Workshop hilft dir, genau das zu tun – egal, ob du noch gar keine oder schon recht viel Näh-Erfahrung hast.
Information on accessibility: Information regarding accessibility: The venue is accessible without stairs and has barrier low toilet. Questions regarding accessibility in the QZM can be directed to info@qzm-rn.de or 0621 15677628.