Zum Inhalt springen

queer

Karaoke-Party im QZM

In leuchtendem Lila steht auf dem Bild "Queerlactica Karaoke. Rock the stage." Es sind ein paar Verzierungen zu sehen, die an einen Disco-Abend erinnern. Außerdem ist ein Mikro und das QZM-Logo zu sehen.

Am 22. Dezember wird wieder einer unseren legendären Karaoke-Abende im Rahmen unserer Queerlactica-Partyreihe stattfinden! Los geht es um 19 Uhr im QZM! Kommt vorbei und genießt den Abend!

Selbsthilfegruppe „trans* und Ich“

Auf dem Bild sind gezeichnete Menschen zu sehen. Manche sind in den Farben der trans*-Flagge zu sehen, manche sind mit der Intersexflagge gekennzeichnet und andere mit der Non-binary-Flagge. Die anderen Menschen sind in schwarz gezeichnet und haben ein Ausrufe- oder Fragezeichen über dem Kopf. Unten steht "trans* und Ich".

The self help group “trans* and I” is explicitly for parents, partners, relatives and associates and thus closes a gap in the already existing offers which usually are aimed at trans*, inter and non-binary people themselves. In this way, we will help each other to overcome obstacles, while always being trans*affirmative and mindful in our dealings with each other. Together we are strong!

Kaffeekränzchen im QZM – mit den Rosakehlchen 🎵

Im Hintergrund ist ein Bild von einer Tasse Kaffee und einem Stück Kuchen zu sehen. Ansonsten sind noch Datum und Uhrzeit und das QZM-Logo zu sehen.

The Kaffeekränzchen (Coffee Party) is happening again. Come on in for a cup of coffee, cake and a cozy get together in the QZM café. Young and old are welcome to chat and come together in a sociable and quiet atmosphere.

Game night

Auf dem Bild ist im Hintergrund das Spielfeld von Monopoly zu sehen, samt Spielfiguren, Würfel und Spielgeld. Als Überschrift ist "Spieleabend" zu lesen.

There is a regular game night with board games at the QZM! You can come as a group or on your own. We have a supply of games in the QZM, but you are also welcome to bring your own.

Selbsthilfegruppe „trans* und Ich“

Auf dem Bild sind gezeichnete Menschen zu sehen. Manche sind in den Farben der trans*-Flagge zu sehen, manche sind mit der Intersexflagge gekennzeichnet und andere mit der Non-binary-Flagge. Die anderen Menschen sind in schwarz gezeichnet und haben ein Ausrufe- oder Fragezeichen über dem Kopf. Unten steht "trans* und Ich".

The self help group “trans* and I” is explicitly for parents, partners, relatives and associates and thus closes a gap in the already existing offers which usually are aimed at trans*, inter and non-binary people themselves. In this way, we will help each other to overcome obstacles, while always being trans*affirmative and mindful in our dealings with each other. Together we are strong!

Anna Uddenberg- Premium Economy. Gespräch und Führung zu kink und fetisch Ästhetiken in der Kunsthalle Mannheim

Die Künstlerin ist auf einem ihrer Ausstellungsstücke zu sehen

Anna Uddenberg präsentiert mit ihrer künstlerischen Arbeit eine aufregende, anspruchsvolle und auch polarisierende Sicht auf Körperlichkeit, Geschlecht (oder Gender) und Warenästhetik. Im Gespräch mit Ilka Kaufmann (QUEERES ZENTRUM MANNHEIM) und Sebastian Schneider (FETISH PUBCRAWL MANNHEIM) werden die Bezüge der Skulpturen zu den Codes und Ästhetiken queerer Subkulturen, Kink und Fetisch entschlüsselt.

Drag Public Viewing mit den Queens of Mannheim

Zu sehen sind die Kandidaten des Drag Race Germany. Rechts unten steht die Uhrzeit und der Ort. Links ist noch der Schriftzug "Dragtastic Public Viewing" zu sehen.

Es ist Drag Race Zeit. Kommt zum Public Viewing zu uns ins QZM! Gemeinsam mit den Queens of Mannheim schauen wir jeden zweiten Sonntag eine Doppelfolge Drag Race Germany. Der Eintritt ist frei und die Queens überlegen sich ein passendes Rahmenprogramm für euch.

International Café

Auf dem Bild ist auf einem schwarzen Hintergrund ein Infotext zur Veranstaltung zu sehen, genauso wie Uhrzeit und Datum. Links unten erstreckt sich Streifen in Regenbogenfarben.

PLUS and the QZM are happy to invite you to a cozy get together for international queers, refugees, volunteers and anybody who wants to meet people from all over the world. There will be enough time to connect and get to know the team, volunteers, group members and supporters of PLUS for Refugees. With some drinks and snacks you can get information, ask questions and have some relaxed conversations.

en_USEnglish
Skip to content